本書が拠り所としている理論的枠組みは必ずしも最新のものではないが、日本人英語教師が知っておくべき日本語の知識がかなりカバーできる本だと思う。どう著者の英文法を扱った著作と併せて読むといっそう理解を深められると思う。
直訳が難しく感じられるとき 中村(2003)は、学校英文法で例文に与えられている訳文が便宜上の試訳であって実際に使われる日本文とは似て非なるものであることを学習者に教えるべきであると指摘している。 I'll buy you this shirt. 私はあなたにこのシャツを…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。